12月6日下午,國家社科基金評審專家、黑龍江大學翻譯科學研究所所長、博士生導師黃忠廉教授應哈爾濱工程大學科研院之邀為我校師生作了一場精彩的報告,報告由外語系副主任鄧曉明主持,外語系及部分文科院系的師生參加了講座。
黃忠廉教授以樸實無華而又不失風趣的語言,從選題、論證、語言、字數、篇幅等幾個方面對國家社科基金申報的技巧進行了深入淺出的講解,報告内容豐富,條理清晰,以切身經曆為例,理論聯系實際,令到場教師受益匪淺,會場上不時響起一陣陣熱烈的掌聲。
黃忠廉教授,在翻譯理論研究領域頗有建樹,是變譯理論和科學翻譯學的創立者;他同時也是個高産的學者,先後主持國家社科、部級、省級科研項目多達12項,出版學術著作17部,代表作有《翻譯變體研究》、《翻譯本質論》、《變譯理論》、《科學翻譯學》等,發表學術論文190餘篇。