校慶60周年“學萃講壇”第二十三期

時間:2013-05-23作者:文章來源:外語系浏覽:1087

值喜迎學校六十華誕之際,為全力打造“學術校慶”品牌,校科學技術研究院、“2011計劃”辦公室創辦了“學萃講壇”,秉承學名家風範、萃科技精華的理念,以學術為魂,以育人為本,追求技術創新,提升學術品位,營造濃郁學術氛圍,共品科技饕餮盛宴!
  時間:2013年5月24日14:00
  地點:外語系五樓學術報告廳
  主題:現代技術在翻譯中的應用
  報告人:陳善偉 教授、博導
  主辦單位:科學技術研究院、“2011計劃”辦公室
  承辦單位:外語系
  報告人簡介:
  陳善偉教授現為香港中文大學翻譯系系主任、博士生導師,在倫敦大學獲得博士學位, 主要研究領域為計算機輔助翻譯、雙語辭典學及漢英翻譯,曾編輯《翻譯學百科全書》,審訂《朗文當代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》,撰寫《翻譯科技辭典》。他的漢英翻譯著作有《仁學英譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手紮精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》,英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。
香港中文大學翻譯系成立于1972年,現任主任陳善偉教授開創的電腦輔助翻譯課程排名世界第一。在2002年,電腦輔助翻譯碩士點正式成立,成為世界上第一個開設此碩士點的院校。  
Baidu
sogou