“學萃講壇”秉承學名家風範、萃科技精華的理念,以學術為魂,以育人為本,追求技術創新,提升學術品位,營造濃郁學術氛圍,共品科技饕餮盛宴!
時間:2016年9月6日14:00
地點:41号樓421 學術報告廳
報告題目:話語認知與文本翻譯
報告人:羅選民 教授
主辦單位:科學技術研究院
承辦單位:外語系
報告人簡介:羅選民,博士,墨爾本大學亞洲學者講座教授,清華大學首批二級教授(2007)、首批人文社會科學傑出人才(2011),從2015年10月起任廣東外語外貿大學雲山領軍學者。主要社會兼職有:中國英漢語比較研究會會長,中國作家協會會員,第二、三屆中國圖書政府獎評委,第六屆魯迅文學獎評委;澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(香港)大學教育資助委員會(UGC)人文科學部委員;英國Routledge出版社英文學術期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies主編,歐洲A&HCI源刊Perspectives: Studies in Translatology 國際編委、加拿大翻譯學會會刊TTR 國際顧問,香港中文大學《翻譯學刊》編委,還擔任國内《中國翻譯》、《中國外語》等多家刊物編委。近年來先後獲得劍橋大學、美國學術聯合會(ACLS)、富布賴特、奧地利Salzburg Global Seminar等多項研究基金和獎學金, 曾應邀在牛津大學、耶魯大學、東京大學等三十餘所國際知名高校做學術演講。主要學術發表有Translating China,Bristol: Multilingual Matters(2009),Translation Studies: An Interdisciplinary Approach, Beijing: Foreign Languages Press(2007)等20餘本;譯著10部,逾百萬字;在國内外重要期刊發文百餘篇;正在主持一項國家社科基金重點課題《中國典籍英譯的傳播與評價機制研究》,曾主持完成兩項國家社科基金項目;曾獲湖南省首屆優秀教學成果二等獎(1989)、北京市第七屆哲學社會科學優秀成果二等獎(2001)、第三屆全國優秀教育科學研究成果三等獎(2006);從1993年10月起享受國務院政府特殊津貼。